Informações Legais • wtwstore.com

Termos E Condições Thuiswinkel (Consumidor)

Estes Termos E Condições Aplicam-Se A Todas As Ofertas, Encomendas E Acordos Com Clientes Particulares (B2C) Celebrado Através Da Loja Online www.wtwstore.com Da Moncif Klussenbedrijf (A Operar Sob A Denominação Comercial De WTW Store). Aplicam-Se Termos Separados Aos Clientes Empresariais: Termos E Condições Thuiswinkel Para Empresas (B2B).

Versão: Termos E Condições Thuiswinkel Consumidor (B2C) Loja online: wtwstore.com

Artigo 1Definições

Nestes Termos E Condições, Aplicam-Se As Seguintes Definições:

  1. Acordo Adicional: Um Acordo Pelo Qual O Consumidor Adquire Produtos, Conteúdos Digitais E/Ou Serviços No Âmbito De Um Contrato À Distância, E Esses Itens, Conteúdos Digitais E/Ou Serviços São Fornecidos Pelo Empresário Ou Por Um Terceiro Com Base Num Acordo Entre Esse Terceiro E O Empresário;
  2. Prazo De Livre Resolução: O Período Durante O Qual O Consumidor Pode Exercer O Direito De Livre Resolução;
  3. Consumidor: A Pessoa Singular Que Não Age Para Fins Relacionados Com A Sua Atividade Comercial, Empresarial, Artesanal Ou Profissional;
  4. Dia: Dia De Calendário;
  5. Conteúdo Digital: Dados Produzidos E Fornecidos Em Formato Digital;
  6. Contrato De Prestação Contínua: Um Contrato Para O Fornecimento Regular De Bens, Serviços E/Ou Conteúdos Digitais Durante Um Determinado Período;
  7. Suporte Duradouro: Qualquer Meio — Incluindo O E-Mail — Que Permita Ao Consumidor Ou Ao Empresário Armazenar Informações Que Lhe Sejam Dirigidas Pessoalmente De Forma Acessível Para Consulta Futura Durante Um Período Adequado À Finalidade, E Que Permita A Reprodução Inalterada Das Informações Armazenadas;
  8. Direito De Livre Resolução: A Possibilidade De O Consumidor Resolver O Contrato À Distância Dentro Do Prazo De Livre Resolução;
  9. Empresário: a pessoa singular Ou coletiva que é membro da Thuiswinkel.org e que oferece À distância produtos E/ou (acesso A) conteúdo digital E/ou serviços aos consumidores;
  10. Contrato À Distância: um contrato celebrado entre o empresário e o consumidor no âmbito de um sistema organizado de vendas à distância de produtos, conteúdo digital e/ou serviços, no qual, até e incluindo a celebração do contrato, é feito uso exclusivo ou adicional de uma ou mais técnicas de comunicação à distância;
  11. Formulário Modelo De Rescisão: o formulário europeu modelo de resolução incluído no anexo I destes termos. o anexo I não tem de ser fornecido se o consumidor não tiver direito de resolução relativamente à sua encomenda;
  12. Meio De Comunicação À Distância: um meio que pode ser utilizado para celebrar um contrato sem que o consumidor e o empresário tenham de se encontrar no mesmo local ao mesmo tempo.

Artigo 2Identidade Do Empresário

Moncif Klussenbedrijf, a operar Sob O Nome De WTW Store

  1. Website: www.wtwstore.com
  2. Endereço Registado: Prinses Beatrixlaan 29, 2224 XG Katwijk ZH, Países Baixos
  3. Endereço De Visita: O Mesmo Que O Endereço Registado
  4. Telefone: +31 8 060 22 97
  5. Email address: info@wtwstore.com
  6. Número Da Câmara De Comércio (Fiscal): 78 758 343
  7. Número De Identificação De IVA: NL003379382B82

Se as atividades do empresário estiverem sujeitas a um regime de licenciamento relevante, os dados da autoridade de supervisão serão fornecidos ao consumidor mediante pedido.

Se O Empresário Exercer Uma Profissão Regulamentada:

  1. the professional association or organisation with which they are affiliated;
  2. o título profissional e o local na UE ou no Espaço Económico Europeu onde foi atribuído;
  3. uma referência às regras profissionais aplicáveis nos Países Baixos e instruções sobre onde e como essas regras podem ser consultadas.

Artigo 3Aplicabilidade

  1. Estes termos e condições aplicam-se a todas as ofertas feitas pelo empresário e a todos os contratos à distância celebrados entre o empresário e o consumidor.
  2. Antes da celebração do contrato à distância, o texto destes termos e condições será disponibilizado ao consumidor. Se tal não for razoavelmente possível, o empresário indicará — antes de o contrato à distância ser celebrado — de que forma os termos e condições podem ser consultados nas instalações do empresário e que serão enviados gratuitamente ao consumidor, o mais rapidamente possível, mediante pedido.
  3. Se o contrato à distância for celebrado por via eletrónica, o texto destes termos e condições pode, a título excecional e em derrogação do parágrafo anterior e antes da celebração do contrato à distância, ser disponibilizado ao consumidor por via eletrónica de forma a que o consumidor o possa guardar facilmente num suporte duradouro. Se tal não for razoavelmente possível, será indicado onde os termos e condições podem ser consultados por via eletrónica e que serão enviados gratuitamente, por via eletrónica ou de outra forma, a pedido do consumidor.
  4. Se, para além destes termos e condições, também forem aplicáveis condições específicas de produtos ou serviços, os parágrafos 2 e 3 aplicam-se em conformidade e, em caso de termos conflitantes, o consumidor pode sempre invocar a disposição que lhe seja mais favorável.

Artigo 4A Oferta

  1. Se uma oferta tiver um período de validade limitado ou estiver sujeita a condições, isso será explicitamente indicado na oferta.
  2. A oferta contém uma descrição completa e exata dos produtos, do conteúdo digital e/ou dos serviços oferecidos. A descrição é suficientemente detalhada para permitir ao consumidor avaliar corretamente a oferta. Se o empresário utilizar imagens, estas constituem uma representação fiel dos produtos, dos serviços e/ou do conteúdo digital oferecidos. Erros evidentes ou falhas evidentes na oferta não vinculam o empresário.
  3. Cada oferta contém informações de tal forma que fique claro para o consumidor quais direitos e obrigações estão associados à aceitação da oferta.

Artigo 5O Acordo

  1. Sem prejuízo do disposto no parágrafo 4, o contrato é celebrado no momento em que o consumidor aceita a oferta e cumpre as condições nela estabelecidas.
  2. Se o consumidor tiver aceite a oferta por via eletrónica, o empresário confirmará prontamente por via eletrónica a receção da aceitação. Enquanto a receção dessa aceitação não tiver sido confirmada pelo empresário, o consumidor pode resolver o contrato.
  3. Se o contrato for celebrado por via eletrónica, o empresário tomará medidas técnicas e organizacionais adequadas para proteger a transferência eletrónica de dados e garantirá um ambiente web seguro. Se o consumidor puder pagar eletronicamente, o empresário observará medidas de segurança adequadas.
  4. No âmbito do enquadramento legal, o empresário pode obter informações sobre se o consumidor consegue cumprir as suas obrigações de pagamento, bem como todos os factos e fatores relevantes para celebrar o contrato à distância de forma responsável. Se, com base nesta investigação, o empresário tiver razões válidas para não celebrar o contrato, tem o direito de recusar uma encomenda ou pedido, indicando os motivos, ou de impor condições especiais à execução.
  5. O mais tardar aquando da entrega do produto, do serviço ou do conteúdo digital ao consumidor, o empresário fornecerá as seguintes informações por escrito ou de forma que o consumidor as possa guardar, de modo acessível, num suporte duradouro:
    1. o endereço de visita do estabelecimento do empresário onde o consumidor pode apresentar reclamações;
    2. as condições e o modo como o consumidor pode exercer o direito de resolução, ou uma declaração clara relativa à exclusão do direito de resolução;
    3. informações sobre garantias e o serviço pós-venda existente;
    4. o preço do produto, do serviço ou do conteúdo digital, incluindo todos os impostos; quando aplicável, os custos de entrega; e o método de pagamento, entrega ou execução do contrato à distância;
    5. os requisitos para rescindir o contrato se este tiver uma duração superior a um ano ou for celebrado por tempo indeterminado;
    6. se o consumidor tiver direito de resolução, o formulário modelo de resolução.
  6. No caso de um contrato de execução contínua, a disposição do parágrafo anterior aplica-se apenas à primeira entrega.

Artigo 6Direito De Livre Resolução

Para Produtos:

  1. O Consumidor Pode Rescindir Um Contrato Relativo À Compra De Um Produto Durante Um Período De Livre Resolução De, Pelo Menos, 14 Dias Sem Apresentar Motivos. O Empresário Pode Perguntar Ao Consumidor O Motivo Da Resolução, Mas Não Pode Obrigá-Lo A Indicar O(s) Seu(s) Motivo(s).
  2. O Período De Livre Resolução Referido No N.º 1 Começa No Dia Seguinte Àquele Em Que O Consumidor, Ou Um Terceiro Previamente Designado Pelo Consumidor Que Não Seja O Transportador, Tenha Recebido O Produto, Ou:
    1. Se O Consumidor Tiver Encomendado Vários Produtos Na Mesma Encomenda: O Dia Em Que O Consumidor, Ou Um Terceiro Por Ele Designado, Recebeu O Último Produto. O Empresário Pode Recusar Uma Encomenda De Vários Produtos Com Diferentes Prazos De Entrega, Desde Que Tenha Informado Claramente O Consumidor Antes Do Processo De Encomenda;
    2. Se A Entrega De Um Produto Consistir Em Diferentes Remessas Ou Partes: O Dia Em Que O Consumidor, Ou Um Terceiro Por Ele Designado, Recebeu A Última Remessa Ou A Última Parte;
    3. Para Contratos De Entrega Regular De Produtos Durante Um Determinado Período: O Dia Em Que O Consumidor, Ou Um Terceiro Por Ele Designado, Recebeu O Primeiro Produto.

Para Serviços E Conteúdos Digitais Não Fornecidos Num Suporte Tangível:

  1. O Consumidor Pode Rescindir Um Contrato De Prestação De Serviços E Um Contrato Para O Fornecimento De Conteúdo Digital Não Fornecido Num Suporte Tangível Durante Um Período De Livre Resolução De, Pelo Menos, 14 Dias Sem Apresentar Motivos. O Empresário Pode Perguntar Ao Consumidor O Motivo Da Resolução, Mas Não Pode Obrigá-Lo A Indicar O(s) Seu(s) Motivo(s).
  2. O Período De Livre Resolução Referido No N.º 3 Começa No Dia Seguinte Àquele Em Que O Contrato É Celebrado.

Período De Livre Resolução Prolongado Para Produtos, Serviços E Conteúdos Digitais Não Fornecidos Num Suporte Tangível Em Caso De Falha Em Informar Sobre O Direito De Livre Resolução:

  1. Se O Empresário Não Tiver Fornecido Ao Consumidor As Informações Legalmente Exigidas Sobre O Direito De Livre Resolução Ou O Formulário-Tipo De Livre Resolução, O Período De Livre Resolução Expira Doze Meses Após O Término Do Período De Livre Resolução Original Determinado De Acordo Com Os Parágrafos Anteriores Deste Artigo.
  2. Se O Empresário Fornecer Ao Consumidor As Informações Referidas No Parágrafo Anterior No Prazo De Doze Meses A Contar Da Data De Início Do Período De Livre Resolução Original, O Período De Livre Resolução Expira 14 Dias Após O Dia Em Que O Consumidor Recebeu Essas Informações.

Artigo 7Obrigações Do Consumidor Durante O Período De Livre Resolução

  1. Durante o período de retratação, o consumidor manuseará o produto e a respetiva embalagem com cuidado. O consumidor apenas desembalará ou utilizará o produto na medida necessária para determinar a natureza, as características e o funcionamento do produto. O princípio orientador é que o consumidor apenas pode manusear e inspecionar o produto tal como lhe seria permitido numa loja.
  2. O consumidor só é responsável pela depreciação do produto resultante de um manuseamento do produto que vá além do que é permitido no n.º 1.
  3. O consumidor não é responsável pela depreciação do produto se o comerciante não tiver fornecido ao consumidor, antes ou no momento da celebração do contrato, todas as informações legalmente exigidas sobre o direito de retratação.

Article 8Exercício do direito de retratação do consumidor e os respetivos custos

  1. Se o consumidor exercer o direito de retratação, notificará o comerciante dentro do período de retratação através do formulário-tipo de retratação ou de outra forma inequívoca.
  2. O mais rapidamente possível, mas no prazo máximo de 14 dias a contar do dia seguinte à notificação referida no n.º 1, o consumidor devolve o produto ou entrega-o ao (representante autorizado do) comerciante. Tal não é necessário se o comerciante tiver oferecido recolher o produto por si próprio. Em qualquer caso, o consumidor respeitou o prazo de devolução se o produto for devolvido antes do termo do período de retratação.
  3. O consumidor devolve o produto com todos os acessórios fornecidos, se tal for razoavelmente possível, no seu estado e embalagem originais, e de acordo com as instruções razoáveis e claras fornecidas pelo comerciante.
  4. O risco e o ónus da prova do exercício correto e atempado do direito de retratação cabem ao consumidor.
  5. O consumidor suporta os custos diretos de devolução do produto. Se o comerciante não tiver indicado que o consumidor deve suportar esses custos, ou se o comerciante indicar que suportará ele próprio os custos, o consumidor não tem de suportar os custos de devolução.
  6. Se o consumidor desistir após ter solicitado expressamente, em primeiro lugar, que a execução do serviço ou o fornecimento de gás, água ou eletricidade que não esteja preparado para venda num volume limitado ou numa quantidade específica se inicie durante o período de retratação, o consumidor deve ao comerciante um montante proporcional à parte da obrigação executada pelo comerciante no momento da desistência, em comparação com a execução integral da obrigação.
  7. O consumidor não suporta quaisquer custos pela execução de serviços ou pelo fornecimento de água, gás ou eletricidade que não esteja preparado para venda num volume ou quantidade limitados, nem pelo fornecimento de aquecimento urbano, se:
    1. o comerciante não tiver fornecido ao consumidor as informações legalmente exigidas sobre o direito de retratação, o reembolso de custos em caso de retratação, ou o formulário-tipo de retratação; ou
    2. o consumidor não tiver solicitado expressamente o início da execução do serviço ou do fornecimento de gás, água, eletricidade ou aquecimento urbano durante o período de retratação.
  8. O consumidor não suporta quaisquer custos pela entrega total ou parcial de conteúdos digitais não fornecidos num suporte material, se:
    1. prior to delivery, the consumer did not expressly agree to the commencement of performance of the agreement before the end of the withdrawal period;
    2. the consumer did not acknowledge losing the right of withdrawal by giving consent; or
    3. the entrepreneur failed to confirm the consumer’s statement.
  9. Se o consumidor exercer o direito de retratação, todos os acordos adicionais são resolvidos por força da lei.

Article 9Obrigações do comerciante em caso de retratação

  1. Se o comerciante permitir que o consumidor notifique a retratação por via eletrónica, enviará uma confirmação de receção sem demora após receber essa notificação.
  2. O comerciante reembolsa todos os pagamentos efetuados pelo consumidor, incluindo quaisquer custos de entrega cobrados pelo comerciante relativamente ao produto devolvido, sem demora e, o mais tardar, no prazo de 14 dias a contar do dia em que o consumidor notifica o comerciante da retratação. A menos que o comerciante se ofereça para recolher o produto por si próprio, o comerciante pode reter o reembolso até ter recebido o produto ou até o consumidor apresentar prova de que o produto foi devolvido, consoante o que ocorrer primeiro.
  3. O comerciante utiliza o mesmo meio de pagamento para o reembolso que o consumidor utilizou, salvo se o consumidor concordar com outro método. O reembolso é gratuito para o consumidor.
  4. Se o consumidor tiver escolhido um método de entrega mais caro do que o método de entrega padrão menos dispendioso, o comerciante não tem de reembolsar os custos adicionais do método mais caro.

Article 10Exclusão Do Direito De Livre Resolução

O comerciante pode excluir os seguintes produtos e serviços do direito de retratação, mas apenas se o comerciante o tiver indicado claramente na oferta, pelo menos em tempo útil antes da celebração do contrato:

  1. Produtos ou serviços cujo preço esteja sujeito a flutuações no mercado financeiro sobre as quais o comerciante não tem influência e que possam ocorrer durante o período de retratação;
  2. Contratos celebrados durante um leilão público. Um leilão público significa um método de venda pelo qual produtos, conteúdos digitais e/ou serviços são oferecidos pelo comerciante ao consumidor que está pessoalmente presente ou tem a oportunidade de estar pessoalmente presente no leilão, sob a direção de um leiloeiro, e pelo qual o licitante vencedor é obrigado a comprar os produtos, os conteúdos digitais e/ou os serviços;
  3. Contratos de prestação de serviços, após a execução completa do serviço, mas apenas se:
    1. a execução tiver começado com o consentimento prévio expresso do consumidor; e
    2. o consumidor declarou que perde o direito de retratação assim que o comerciante tiver executado integralmente o contrato;
  4. Viagens organizadas, nos termos do artigo 7:500 do Código Civil neerlandês, e contratos de transporte de passageiros;
  5. Contratos de prestação de serviços para fornecimento de alojamento, quando o contrato prevê uma data ou período específico de execução e que não sejam para fins residenciais, transporte de mercadorias, serviços de aluguer de automóveis e restauração;
  6. Contratos relativos a atividades de lazer quando o contrato prevê uma data ou um período específico de execução;
  7. Produtos fabricados de acordo com as especificações do consumidor, que não sejam pré-fabricados e que sejam produzidos com base numa escolha ou decisão individual do consumidor, ou que sejam claramente destinados a uma pessoa específica;
  8. Produtos que se deterioram rapidamente ou que têm um prazo de validade limitado;
  9. Produtos selados que não são adequados para devolução por motivos de proteção da saúde ou de higiene e cujo selo tenha sido quebrado após a entrega;
  10. Produtos que, após a entrega, são inseparavelmente misturados com outros produtos pela sua natureza;
  11. Bebidas alcoólicas cujo preço foi acordado no momento da celebração do contrato, mas cuja entrega só pode ocorrer após 30 dias, e cujo valor real depende de flutuações do mercado sobre as quais o profissional não tem qualquer influência;
  12. Gravações áudio e vídeo seladas e software informático cujo selo tenha sido quebrado após a entrega;
  13. Jornais, revistas ou periódicos, com exceção das assinaturas destes;
  14. O fornecimento de conteúdo digital que não seja em suporte material, mas apenas se:
    1. a execução tiver começado com o consentimento prévio expresso do consumidor; e
    2. o consumidor declarou que, por esse motivo, perde o seu direito de livre resolução.

Article 11O Preço

  1. Durante o período de validade indicado na oferta, os preços dos produtos e/ou serviços oferecidos não serão aumentados, exceto por alterações de preço devido a mudanças nas taxas de IVA.
  2. Em derrogação do parágrafo anterior, o profissional pode oferecer produtos ou serviços cujos preços estejam sujeitos a flutuações no mercado financeiro sobre as quais não tem qualquer influência, a preços variáveis. Esta dependência das flutuações e o facto de quaisquer preços indicados serem meramente indicativos serão mencionados na oferta.
  3. Os aumentos de preços dentro de 3 meses após a celebração do contrato só são permitidos se resultarem de disposições ou regulamentações legais.
  4. Os aumentos de preços a partir de 3 meses após a celebração do contrato só são permitidos se o profissional tiver estipulado isso e:
    1. resultem de disposições ou regulamentações legais; ou
    2. o consumidor está autorizado a rescindir o contrato a partir do dia em que o aumento de preço entra em vigor.
  5. Os preços indicados na oferta de produtos ou serviços incluem IVA.

Article 12Execução Do Acordo E Garantia Adicional

  1. O profissional garante que os produtos e/ou serviços estão em conformidade com o contrato, com as especificações indicadas na oferta, com os requisitos razoáveis de qualidade e/ou de usabilidade, e com as disposições legais e/ou regulamentações governamentais em vigor na data em que o contrato foi celebrado. Se acordado, o profissional também garante que o produto é adequado para utilização diferente da utilização normal.
  2. Qualquer garantia adicional fornecida pelo profissional, pelo seu fornecedor, fabricante ou importador nunca limita os direitos e as pretensões legais que o consumidor pode exercer contra o profissional ao abrigo do contrato se o profissional não tiver cumprido a sua parte do contrato.
  3. Uma garantia adicional significa qualquer compromisso do profissional, do seu fornecedor, importador ou produtor pelo qual concedem ao consumidor determinados direitos ou reivindicações que vão além do que estão legalmente obrigados a fazer se não tiverem cumprido a sua parte do contrato.

Article 13Entrega E Execução

  1. O profissional atuará com o maior cuidado possível na receção e execução de encomendas de produtos e na avaliação de pedidos de prestação de serviços.
  2. O local de entrega é o endereço que o consumidor comunicou ao profissional.
  3. Com a devida observância do que está estipulado no Artigo 4 destes termos e condições, o profissional executará as encomendas aceites com a devida rapidez, mas, no máximo, no prazo de 30 dias, salvo se tiver sido acordado um prazo de entrega diferente. Se a entrega for atrasada, ou se uma encomenda não puder ser executada ou só puder ser executada parcialmente, o consumidor será informado disso, o mais tardar, 30 dias após ter efetuado a encomenda. Nesse caso, o consumidor tem o direito de resolver o contrato sem custos e tem direito a qualquer indemnização.
  4. Após a resolução de acordo com o parágrafo anterior, o profissional reembolsará prontamente o montante pago pelo consumidor.
  5. O risco de danos e/ou perda dos produtos permanece com o profissional até ao momento da entrega ao consumidor ou a um representante previamente designado e comunicado ao profissional, salvo acordo expresso em contrário.

Article 14Transações de duração: duração, rescisão e renovação

Rescisão:

  1. O consumidor pode rescindir, a qualquer momento, um contrato celebrado por prazo indeterminado que preveja o fornecimento regular de produtos (incluindo eletricidade) ou serviços, sujeito às regras de rescisão acordadas e a um prazo de aviso prévio não superior a um mês.
  2. O consumidor pode rescindir um contrato celebrado por prazo determinado que preveja o fornecimento regular de produtos (incluindo eletricidade) ou serviços, a qualquer momento no termo do prazo determinado, sujeito às regras de rescisão acordadas e a um prazo de aviso prévio não superior a um mês.
  3. O consumidor pode rescindir os contratos referidos nos parágrafos anteriores:
    • a qualquer momento e não estar limitada à rescisão numa determinada data ou durante um determinado período;
    • pelo menos da mesma forma como foram celebrados pelo consumidor;
    • sempre com o mesmo prazo de aviso prévio que o profissional estipulou para si próprio.

Renovação:

  1. Um contrato a termo que preveja a entrega regular de produtos (incluindo eletricidade) ou de serviços não pode ser renovado tacitamente nem prorrogado por um período fixo.
  2. A título de exceção ao parágrafo anterior, um contrato a termo que preveja a entrega regular de jornais diários, jornais de notícias e semanais, bem como de revistas, pode ser renovado tacitamente por um período fixo até três meses, desde que o consumidor possa rescindir o contrato renovado no final da renovação com um aviso prévio não superior a um mês.
  3. Um contrato a termo que preveja a entrega regular de produtos ou serviços só pode ser renovado tacitamente por tempo indeterminado se o consumidor puder rescindir a qualquer momento com um aviso prévio não superior a um mês. O aviso prévio não excede três meses se o contrato previr a entrega regular de jornais diários, jornais de notícias e semanais e de revistas, mas com uma frequência inferior a uma vez por mês.
  4. Um contrato de duração limitada para a entrega regular introdutória de jornais diários, jornais de notícias e semanais e de revistas (assinatura de teste ou introdutória) não será continuado tacitamente e termina automaticamente após o período de teste ou introdutório.

Duração:

  1. Se um contrato tiver uma duração superior a um ano, o consumidor pode rescindir o contrato a qualquer momento após um ano, com um aviso prévio não superior a um mês, salvo se a razoabilidade e a equidade se opuserem à rescisão antes do final da duração acordada.

Article 15Pagamento

  1. Salvo disposição em contrário no contrato ou em condições adicionais, os montantes devidos pelo consumidor devem ser pagos no prazo de 14 dias após o início do período de retratação ou, se não existir período de retratação, no prazo de 14 dias após a celebração do contrato. No caso de um contrato de prestação de serviços, este prazo começa no dia seguinte ao dia em que o consumidor recebe a confirmação do contrato.
  2. Na venda de produtos a consumidores, o consumidor nunca pode ser obrigado, nos termos e condições gerais, a efetuar um pagamento antecipado superior a 50%. Se tiver sido acordado um pagamento antecipado, o consumidor não pode invocar quaisquer direitos relativos à execução da encomenda ou do(s) serviço(s) em causa até que o pagamento antecipado acordado tenha sido efetuado.
  3. O consumidor é obrigado a comunicar sem demora ao empresário quaisquer inexatidões nos dados de pagamento fornecidos ou indicados.
  4. Se o consumidor não cumprir atempadamente a(s) sua(s) obrigação(ões) de pagamento, após o empresário ter informado o consumidor do atraso e lhe ter concedido um prazo de 14 dias para ainda assim cumprir a(s) sua(s) obrigação(ões) de pagamento, o consumidor será responsável pelo pagamento de juros legais sobre o montante em dívida a partir do dia seguinte ao da receção do lembrete, e o empresário tem o direito de cobrar ao consumidor os custos de cobrança extrajudicial incorridos. Estes custos de cobrança ascendem, no máximo, a: 15% sobre montantes em dívida até €2.500; 10% sobre os €2.500 seguintes; e 5% sobre os €5.000 seguintes, com um mínimo de €40. O empresário pode afastar-se destes montantes e percentagens em benefício do consumidor.

Article 16Procedimento De Reclamações

  1. O Empresário Dispõe De Um Procedimento De Reclamações Suficientemente Divulgado E Trata As Reclamações Em Conformidade Com Esse Procedimento.
  2. As reclamações relativas à execução do contrato devem ser apresentadas ao empresário dentro de um prazo razoável após o consumidor ter descoberto os defeitos, devidamente e claramente descritas.
  3. As reclamações apresentadas ao empresário serão respondidas no prazo de 14 dias a contar da data de receção. Se uma reclamação exigir um tempo de tratamento previsivelmente mais longo, o empresário responderá dentro do prazo de 14 dias com uma confirmação de receção e uma indicação de quando o consumidor pode esperar uma resposta mais detalhada.
  4. Uma reclamação sobre um produto, serviço ou sobre a prestação de serviços do empresário também pode ser apresentada através de um formulário de reclamação na página do consumidor do site Thuiswinkel.org. A reclamação será então enviada tanto ao empresário em questão como ao Thuiswinkel.org.
  5. O consumidor deve conceder ao empresário pelo menos 4 semanas para resolver a reclamação em consulta mútua. Após esse período, surge um litígio que está sujeito ao procedimento de resolução de litígios.

Article 17Litígios

  1. O direito neerlandês aplica-se exclusivamente aos contratos entre o empresário e o consumidor aos quais estas condições gerais se aplicam. Se o empresário dirigir as suas atividades para o país onde o consumidor reside, o consumidor pode também invocar sempre o direito imperativo do consumidor do seu país.
  2. Os litígios entre o consumidor e o empresário relativos à celebração ou à execução de contratos relativos a produtos e serviços a fornecer por este empresário podem, com a devida observância das disposições abaixo, ser submetidos, tanto pelo consumidor como pelo empresário, à Comissão de Litígios Thuiswinkel, P.O. Box 90600, 2509 LP Haia (www.sgc.nl)
  3. Um litígio só será tratado pela Comissão de Litígios se o consumidor tiver primeiro apresentado a sua reclamação ao empresário dentro de um prazo razoável.
  4. Se a reclamação não conduzir a uma solução, o litígio deve ser submetido à Comissão de Litígios por escrito, ou noutra forma a ser determinada pela Comissão, o mais tardar no prazo de 12 meses a contar da data em que o consumidor apresentou a reclamação ao empresário.
  5. Se o consumidor pretender submeter um litígio à Comissão de Litígios, o empresário fica vinculado a essa escolha. De preferência, o consumidor informará primeiro o empresário.
  6. Se o empresário desejar submeter um litígio à Comissão de Litígios, o consumidor deve indicar por escrito, no prazo de cinco semanas após um pedido escrito do empresário, se também deseja fazê-lo ou se pretende que o litígio seja tratado pelo tribunal competente. Se o empresário não tiver conhecimento da escolha do consumidor dentro do prazo de cinco semanas, o empresário tem o direito de submeter o litígio ao tribunal competente.
  7. A Comissão de Litígios emite uma decisão nas condições estabelecidas no regulamento da Comissão de Litígios. As decisões da Comissão de Litígios são proferidas sob a forma de parecer vinculativo.
  8. A Comissão de Litígios não apreciará um litígio ou deixará de o apreciar se ao empresário tiver sido concedida uma suspensão de pagamentos, se tiver sido declarado insolvente ou se tiver efetivamente cessado as atividades comerciais, antes de o litígio ter sido apreciado na sessão da comissão e de ter sido proferida uma decisão final.
  9. Se, além da Comissão de Litígios Thuiswinkel, outro comité de resolução de litígios reconhecido e afiliado à Foundation for Consumer Disputes Committees (SGC) ou ao Financial Services Complaints Institute (Kifid) também for competente, a Comissão de Litígios Thuiswinkel é, de preferência, competente para litígios que digam respeito principalmente ao método de venda à distância ou de prestação de serviços à distância. Para todos os outros litígios, é competente o outro comité de resolução de litígios reconhecido afiliado à SGC ou ao Kifid.

Article 18Garantia Do Setor

  1. A Thuiswinkel.org garante o cumprimento, por parte dos seus membros, do parecer vinculativo da Comissão de Litígios Thuiswinkel, salvo se o membro decidir submeter o parecer vinculativo ao tribunal para apreciação no prazo de dois meses após o seu envio. Esta garantia volta a vigorar se o parecer vinculativo, após apreciação judicial, tiver sido mantido e a decisão que o confirma tiver transitado em julgado. Até ao montante máximo de €10.000 por parecer vinculativo, este valor será pago pela Thuiswinkel.org ao consumidor. Para montantes que excedam €10.000 por parecer vinculativo, serão pagos €10.000. Quanto ao remanescente, a Thuiswinkel.org tem uma obrigação de meios para assegurar que o membro cumpre o parecer vinculativo.
  2. A aplicação desta garantia exige que o consumidor apresente um recurso por escrito à Thuiswinkel.org e que ceda à Thuiswinkel.org o seu crédito sobre o empresário. Se o crédito sobre o empresário exceder €10.000, será oferecido ao consumidor ceder à Thuiswinkel.org o seu crédito relativamente à parte que exceda €10.000, após o que esta organização, em seu próprio nome e por sua própria conta, reclamará judicialmente o pagamento para satisfazer o consumidor.

Article 19Disposições adicionais ou divergentes

Disposições adicionais ou disposições que se afastem destes termos e condições não podem ser em detrimento do consumidor e devem ser registadas por escrito ou de forma que o consumidor as possa guardar de maneira acessível num suporte duradouro.

Article 20Alterações aos Termos e Condições da Thuiswinkel

  1. As alterações a estes termos e condições só produzem efeito após terem sido publicadas de forma adequada, entendendo-se que, no caso de alterações aplicáveis durante a vigência de uma oferta, prevalecerá a disposição mais favorável ao consumidor.

Thuiswinkel.org • www.thuiswinkel.org • Horaplantsoen 20, 6717 LT Ede • P.O. Box 7001, 6710 CB Ede

Annex IFormulário Modelo De Livre Resolução

(preencha e devolva este formulário apenas se pretender rescindir o contrato)

– Para: Moncif Klussenbedrijf (WTW Store)
  Prinses Beatrixlaan 29
  2224 XG Katwijk ZH
  Email: info@wtwstore.com

– Eu/Nós* informo/informamos por este meio que eu/nós* rescindo/rescindimos o nosso contrato relativo a
  a venda dos seguintes produtos:

*
  o fornecimento do seguinte conteúdo digital: [descrição do conteúdo digital]*
  a prestação do seguinte serviço: [descrição do serviço]*,
Eu/Nós* rescindo/rescindimos*

– Encomendado em*/recebido em* [data da encomenda para serviços ou data de receção para produtos]

– [Nome do(s) consumidor(es)]
– [Endereço do(s) consumidor(es)]
– [Assinatura do(s) consumidor(es)] (apenas se este formulário for apresentado em papel)
– [Data]

* Elimine o que não se aplica ou preencha o que se aplica

pt_PTPortuguês

Do you have a business and don't have an account yet?

By registering, you’ll gain access to additional benefits: a dedicated account manager, discounts on request, personalized orders, insight into your order history, and pre-filled information at checkout for faster ordering.

Hundreds of customers already trust us, with years of experience in selling HRV and completed installations.

Client Account

Do you need help from our expert or have questions about our benefits?

Call +31 85 060 22 97, WhatsApp +31 68 713 09 56 or e-mail info@wtwstore.com