Política De Devoluciones & Derecho De Desistimiento
All items you purchase from us are covered by the statutory warranty. Statutory warranty means that a product is, or must do, what the consumer may reasonably expect from it. Some products may also be covered by a manufacturer’s warranty. This manufacturer’s warranty does not affect the statutory warranty.
Artículo 1Garantía Legal & Derecho De Desistimiento
Todos Los Artículos Que Nos Compres Están Cubiertos Por La Garantía Legal. Statutory warranty means that a product is, or must do, what the consumer may reasonably expect. Some products may also be covered by a manufacturer’s warranty. This warranty does not affect the statutory warranty.
Además, Como Consumidor, Tienes Un Plazo Legal De Desistimiento Para Las Compras Online (Derecho De Desistimiento). Esto Significa Que Puedes Cancelar El Contrato Dentro De Un Determinado Plazo Sin Dar Ningún Motivo.
El Derecho De Desistimiento Es Independiente De La Garantía Legal Y De Cualquier Garantía Del Fabricante O Garantías Adicionales.
Artículo 2Plazo De Desistimiento
Tienes Derecho A Desistir Del Contrato En Un Plazo De 14 Días Después De Recibir Los Productos, Sin Dar Ningún Motivo.
The 14-day withdrawal period starts on the day you, or a third party designated by you (who is not the carrier), physically takes possession of the (last) product.
Artículo 3¿Cómo puede ejercer el derecho de desistimiento?
Si Desea Desistir Del Contrato, Debe Informarnos Dentro Del Plazo De Desistimiento Mediante Un Declaración Inequívoca. Puede Hacer Esto, Por Ejemplo, A Través De:
- un correo electrónico a info@wtwstore.com,
- una carta por correo postal, o
- el formulario de contacto en nuestro sitio web.
Puede Utilizar El formulario modelo de desistimiento (ver el pdf en la parte superior de esta página), pero esto no es obligatorio.
Para Cumplir Con El Plazo, Es Suficiente Que Envíe Su Comunicación Relativa Al Ejercicio Del Derecho De Desistimiento Antes De Que Haya Finalizado El Plazo De 14 Días.
Artículo 4Efectos Del Desistimiento (Reembolso)
Si Desiste Del Contrato, Le Reembolsaremos Todos Los Pagos Recibidos De Usted Hasta Ese Momento, Incluidos Los Gastos De Entrega De entrega estándar.
Cualquier Coste Adicional Resultante De Su Elección De Un Tipo De Entrega Distinto De La Entrega Estándar Más Económica Ofrecida Por Nosotros (Por Ejemplo Entrega Exprés O Con Franja Horaria) Será no be reimbursed.
En Caso De Devolución Parcial (Conserva Parte De Su Pedido), Los Gastos De Envío No Se Reembolsarán.
Le Reembolsaremos Lo Antes Posible, Pero A Más Tardar Dentro De 14 Días from the day on which we are informed of your decision to withdraw from the contract. We may withhold reimbursement until we have received the goods back, or you have supplied evidence of having sent back the goods, whichever is the earliest.
We will reimburse you using the same means of payment as you used for the initial transaction, unless you have expressly agreed otherwise. You will not incur any fees as a result of such reimbursement.
Artículo 5Devolución De Los Productos Y Costes
Después De Notificar Su Desistimiento, Debe Devolver Los Productos lo antes posible, pero a más tardar dentro de 14 días a nosotros, o entréguelos.
Se Considerará Cumplido El Plazo Si Devuelve Los Productos Antes De Que Haya Finalizado El Plazo De 14 Días.
El costes directos de la devolución los productos corren por su cuenta, salvo que se indique expresamente lo contrario.
You are only liable for any diminished value of the goods resulting from handling other than what is necessary to establish the nature, characteristics and functioning of the goods.
Artículo 6Exclusión Del Derecho De Desistimiento
En determinados casos, el derecho de desistimiento puede quedar excluido. Esto se aplica, por ejemplo, a:
- Productos Fabricados A Medida o productos fabricados según sus especificaciones.
- Productos Que Son Claramente De Naturaleza Personal.
- Products that are not suitable for return for reasons of health protection or hygiene, and whose seal has been broken after delivery.
If the right of withdrawal does not apply to a specific product, we will clearly state this on the relevant product page.
Artículo 7Dirección De Devolución Y Formulario Modelo De Desistimiento
Dirección de devolución
Por favor, envíe su devolución, bien embalada y preferiblemente con una copia de su factura, a:
Moncif Klussenbedrijf
Prinses Beatrixlaan 29
2224 XG Katwijk ZH
Países Bajos